>> 思考

日韩两国网民中国地震的评论--值得大家思考

2008-05-14 11:18:12 4人转藏

日本网民对中国地震的评论 :

5月13日报道,日本参议院12日进行号称“福田政府生死战”的《道路财源特例法案》表决,日本NHK等个大电视台18日全国晚间新闻仍然把中国发生7.8级强烈地震的消息作为新闻头条。NHK的新闻大部分使用了中国中央电视台的原始画面,包括记者的现场连线,甚至来不及将有关内容完全翻译成日语。神户街头的电视新闻大屏幕前站着许多日本人,得知记者是中国人后,连连发问“会不会死伤很多人?”

日本舆论对中国这次地震多是同情和关注的言论。获得支持最多的两个网上帖子是”迅速进行人命救助的活动是最正当的做法,平时总是强调‘人权’的日本人,这个时候要注意自己的言行,要是干扰了救人就太不象话了。“中国政府反映真快!为受灾者的平安而祈祷”。一名日本网民揣测日本普通人不会热心帮助中国救灾,只有亲中的福田政府才会出资救援。结果很快引来众多日本网民的一片反对,称其想法是日本人的耻辱。由于日本人习惯于在网络上进行发泄,日本网络舆论素以“环境恶劣”著称,这次对中国震灾颇多善意的情况可谓罕见。

下面是日本雅虎一条新闻后面的网民跟贴。与韩国新闻网站中某些韩国网民些幸灾乐祸不同的是,大多数日本网民对中国这次地震表示同情和关注。



  一刻も早い災害派遣を望む。

  地震後48時間が勝負。

  別コメ欄でも書いたが災害救助は

  時間との勝負。

  阪神淡路大震災や他の地震でも証明されている。

  思想、体制は違っていても人命は尊い。

  ……………………………………………………………………………………

  希望能尽早的派遣救难队伍。地震后48小时事是救灾的关键。正如我在别的地方所写到的,救灾就是与时间的赛跑。这已经是被阪神淡路大地震以及其他大地震所证明了的。虽然思想,体制各不相同,但生命的尊严是同等的。

  

  

  2008年5月12日 21時40分

  

  何の罪も無い子供たちが多数犠牲になっていると知って、とても胸が痛いです。

  1人でも多く、早く、命が助かることを願ってます。

  …………………………………………………………………………………………

  我得知那么多无辜的孩子遭遇了不幸,感到非常痛心。

  我祈祷能够尽可能地,尽早地抢救那些无辜的生命。

  

  

  2008年5月12日 21時37分

  小学校が倒壊ですか・・・子供が痛い思いや、怖い思いをしているかと思うと、本当にいたたまれなくなります。

  少しでも早く助けてあげて欲しい!

  

  …………………………………………………………

  小学倒塌了呀?一想到那些孩子会多么痛,多么害怕,我就感到痛心。希望他们能够尽早得救。

  

  

  2008年5月12日 21時22分

  地震大国の日本も他人事じゃないな・・・

  ……………………………………………………………………………………

  对于地震大国日本来说,这不是事不关己,高高挂起的事……

  

  

  2008年5月12日 21時30分

  小学校が倒壊・・・子どもが犠牲になったんでしょうね。

  生き埋めになっている生徒達が、一人でも多く生きていてくれることを願います。

  ……………………………………………………………………………………………………………………

  小学倒塌了……受灾的都是些孩子吧。希望那些被埋了的孩子尽早得救,能多救一个就多救一个。

  

  

  2008年5月12日 21時48分

  正直に言えば、中国に対して思う事はたくさんある。

  でも、自然災害時は、それぞれの国が協力しなくては。

  反日、反中など、叫んでいる場合ではない。

  自然災害という脅威には、各国が助け合いながら立ち向かわなくては。

  ……………………………………………………………………………………………………………………

  老实说,我对中国意见多多。但是,面对自然灾害时,各国应该互相协助。

  这不是什么说反日,反中的时候。

  对于自然灾害,我们必须齐心协力共同应对。

  

  

  2008年5月12日 21時40分

  相手が反日だろうと、困った時はお互い様なんだから、非難とかじゃなく助け合ってほしい。政府はミャンマーのように二次災害がでないようにしてください。

  ………………………………………………………………………………

  不管对方是不是反日,危急时刻应该彼此协助,这不是说风凉话的时候,我希望大家能够互相帮助。也希望政府不要像缅甸那样,让2次灾害的悲剧发生。

  

  

  2008年5月12日 21時32分

  小学校が倒壊して107人死亡に900人生き埋めって・・・

  最近ミャンマーでサイクロンだとか中国で大地震とか自然災害が多い。

  どうなってんの?

  どちらも政府がちゃんとした対応をして、これ以上被害が増えないようにしてほしい。

  ……………………………………………………………………

  小学倒塌,107人死亡,900人被埋……缅甸,中国,最近是怎么了?我希望政府能积极应对,不要将灾害扩大了。

  

  

  2008年5月12日 22時4分

  阪神大震災や新潟中越地震を経験している日本の救助技術は

  こういった災害には確実に役に立つと思う。昨今の政治情勢がどうあれ、

  隣国でもあることだし一刻を争うことなので

  今は反日だのなんだのと言わずぜひ受け容れてほしいし、

  日本政府も早く援助隊を派遣してほしい。

  ……………………………………………………………………

  阪神大地震,新泻大地震的经验,日本的救助技术,应该可以在这类灾害中发挥作用。不管政治局势怎样,中国又是我们的邻国,时间紧迫,不要再说什么他们反日什么的了,日本政府应该尽早派遣救援队伍。

  

  

  2008年5月12日 23時28分

  4点 私もそう思う 削除/違反報告

  早く日本に支援要請をだしてくれ〜

  ハイパーレスキューが犬とかなんとか持って行くから!

  本当に役に立つって!!!

  ……………………………………………………………………

  快点请求增援吧。我们会带着精英救助队和救生犬去的!

  真得很管用哦!!!

  

  

  2008年5月12日 23時37分

  2点 私もそう思う 削除/違反報告

  今、世界中で自然災害が頻発してますね。 ミャンマーのハリケーン、少し前になるが、アメリカのカトリーナ。日本も最近全国的に地震が良く起きる。

  私は本音、中国はあまり好きじゃありません。 でも、地震は人が起こすものじゃありませんからね。 一時も早く、災害派遣、復旧を願って.

  ………………………………

  现在,世界各地灾害频发。缅甸,还有以前的美国飓风。日本最近也老是地震。

  说实话,我真得很不喜欢中国。但是,地震是天灾,希望能够尽早的派遣救助队伍,尽早的恢复正常生活。

...............

韩国论坛5月13号热议韩总统访问中国,大韩总统在月底访问中国,特别是在地震时候,特找朋友翻译,摘要如下

“我们大韩国可以将我们先进技术带去,帮助靠人海救灾的中国人……什么世纪了,还靠人去救助,对中国人无语”

“总统不去,中国不满,我们去了,它们又去搞救灾,太怠慢了,还称礼仪之邦呢……”

“没人敢怠慢总统,否则联合国也不捐款,我们有秘书长大人。”

“美国人也不敢怠慢我们大韩总统,日本天皇作为韩国人后代,凭什么对中国总统那样殷勤?”

“哈哈,我早就知道地震了,就不告诉它们……”

“奇怪,他们军队去救助,怎么不拿枪呢??有暴民怎么办?”

“我们古代就有地震仪可以预测了,怎么还没有预测?”

“地震是不好预测的,我们地震仪也只能提前半天预测,没意义!”

“楼上什么意思??我们伟大的古代发明救了很多中国人,要不怎么他们一直在争夺我们的发明?”

“真担心总统,会不会被怠慢”

“怠慢就再来场地震,哈哈”

“死人还是不好的,毕竟还有小孩……”

“中国和日本一起侵略我们时候怎么没说照顾小孩??楼上猪”

“它们没有救护犬吧,据说用北京狗是不能找人的(北京狗?是京巴,不会翻译)

“应该机械化救助,靠军队去,会不会趁火打劫??”

“不能让总统遭遇怠慢,否则不捐款给它们”

“快叫在中国的韩国人回家吧,那里要倒塌了……”

“趁机占领东北,哈哈”

“听说东北军队没动,怕难民逃到大韩……”

对于棒子愚昧,我无语,翻译的很郁闷……

不知道南朝鲜有灾,它们军人会不会打劫??不用人救灾,用推土机推吗???

为什么军队拿枪去救灾??棒子总统算什么??滚蛋,我们在救助国人,没空理会垃圾

顺便说下地震仪是张衡发明的……

............





















以上资料来自网络

1.

回复访客58.52.161.*

大韩是什么民族???????

2008-05-15 08:31:57

2.

回复访客116.18.241.*

大韩是中国人后代.明年收复

2008-05-15 19:55:50

我要评论

开心 伤心 惊讶 酷 感动 无聊 鲜花 顶 汗 愤怒 赞 呕吐 无语 色 害羞 调皮 砸 尴尬 疑问 心碎 炸弹 关注 财富 可爱

匿名发表 登陆 | 注册

 请大伙在灌溉口袋时,注意语言文明,爱护口袋,支持口袋的主人

返回顶部

Copyright ©2008 Qihoo.com All Rights Reserved 版权所有·奇虎网 意见反馈 | 免责声明 | 口袋帮助